לְמַלֹּ֤אות דְּבַר־יְהוָה֙ בְּפִ֣י יִרְמְיָ֔הוּ עַד־רָצְתָ֥ה הָאָ֖רֶץ אֶת־שַׁבְּתוֹתֶ֑יהָ כָּל־יְמֵ֤י הָשַּׁמָּה֙ שָׁבָ֔תָה לְמַלֹּ֖אות שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 23211So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the lord through Jeremiah.
/lᵉ mallṓt dᵉvar ʾădōnāy bᵉ fī yirmᵉyā́hū ʿad rāṣᵉtā́ hā ʾā́reṣ ʾet šabbᵉtōtéhā kol yᵉmē hā-š-šammā́ šāvā́tā lᵉ mallṓt šivʿī́m šānā́ /
Gloss translation
- lᵉ
- to
- prep
- mallṓt
- be full
- v √pi infcon con
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ʿad
- unto
- cnj
- rāṣᵉtā́
- pay off
- v √qal perf III f sg
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šabbᵉtōtéhā
- sabbath
- n f pl abs + III f sg
- kol
- whole
- n m sg con
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- hā
- the
- art
- -š-šammā́
- destruction
- n f sg abs
- šāvā́tā
- cease
- v √qal perf III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- mallṓt
- be full
- v √pi infcon con
- šivʿī́m
- seven
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mallôˈṯ
- Object
Nominal phrase - dᵊvar [yᵊhwāh] bᵊ fî yirmᵊyāˈhû
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕaḏ
- Predicate
Verbal phrase- rāṣᵊṯāˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šabbᵊṯôṯeˈʸhā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Nominal phrase - kol yᵊmê hā ššammāˈ
- Predicate
Verbal phrase- šāvāˈṯā
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mallôˈṯ
- Object
Nominal phrase - šivʕîˈm šānāˈ
- Predicate