וַיִּקְחוּ֙ עַם־הָאָ֔רֶץ אֶת־יְהוֹאָחָ֖ז בֶּן־יֹאשִׁיָּ֑הוּ וַיַּמְלִיכֻ֥הוּ תַֽחַת־אָבִ֖יו בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Debug: verse number 23191Edit time markersThen the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father.
/wa-y-yiqḥū́ ʿam hā ʾā́reṣ ʾet yᵉhōʾāḥā́z ben yōšiyyā́hū wa-y-yamlīxúhū táḥat ʾāvíw bi yrūšālā́im /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqḥū́
- take
- v √qal wy III m pl
- ʿam
- people
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉhōʾāḥā́z
- Jehoahaz
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yamlīxúhū
- be king
- v √hi wy III m pl + III m sg
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- bi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqḥûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕam hā ʔāˈreṣ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yᵊhôʔāḥāˈz ben yōšiyyāˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyamlîḵuˈhû
- Adjunct
Prepositional phrase - ṯaˈḥaṯ ʔāviˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - bi yrûšālāˈim
- Conjunction