וּמִן־פְּלִשְׁתִּ֗ים מְבִיאִ֧ים לִֽיהוֹשָׁפָ֛ט מִנְחָ֖ה וְכֶ֣סֶף מַשָּׂ֑א גַּ֣ם הָֽעַרְבִיאִ֗ים מְבִיאִ֥ים לוֹ֙ צֹ֕אן אֵילִ֔ים שִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ וּשְׁבַ֣ע מֵא֔וֹת וּתְיָשִׁ֕ים שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וּשְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת׃ (פ)
·Debug: verse number 22731Some Philistines also brought gifts and silver as tribute to Jehoshaphat, and the Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.
/ū min pᵉlištī́m mᵉvīʾī́m li yhōšofā́ṭ minḥā́ wᵉ xésef maśśā́ gam hā ʿarᵉvīʾī́m mᵉvīʾī́m lō ṣōn ʾēlī́m šivʿát ʾălāfīm ū šᵉvaʿ mēʾṓt ū tᵉyāšī́m šivʿát ʾălāfī́m ū šᵉvaʿ mēʾṓt /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- mᵉvīʾī́m
- come
- v √hi part m pl abs
- li
- to
- prep
- yhōšofā́ṭ
- Jehoshaphat
- pn m sg abs
- minḥā́
- present
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xésef
- silver
- n m sg abs
- maśśā́
- burden
- n m sg abs
- gam
- even
- adv
- hā
- the
- art
- ʿarᵉvīʾī́m
- Arab
- n m pl abs
- mᵉvīʾī́m
- come
- v √hi part m pl abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ʾēlī́m
- ram, despot
- n m pl abs
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- ʾălāfīm
- thousand
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉvaʿ
- seven
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- tᵉyāšī́m
- he-goat
- n m pl abs
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉvaʿ
- seven
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Prepositional phrase - min pᵊlištîˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊvîʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - li yhôšofāˈṭ
- Object
Nominal phrase - minḥāˈ wᵊ ḵeˈsef
- Object
Nominal phrase - maśśāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase - gam hā ʕarᵊvîʔîˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊvîʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - ṣōn ʔêlîˈm šivʕaˈṯ ʔᵃlāfîm û šᵊvaʕ mēʔôˈṯ û ṯᵊyāšîˈm šivʕaˈṯ ʔᵃlāfîˈm û šᵊvaʕ mēʔôˈṯ
- Subject