« 1 Chronicles » « 29 » : « 20 »

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִיד֙ לְכָל־הַקָּהָ֔ל בָּֽרְכוּ־נָ֖א אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וַיְבָרֲכ֣וּ כָֽל־הַקָּהָ֗ל לַיהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹֽתֵיהֶ֔ם וַיִּקְּד֧וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ לַיהוָ֖ה וְלַמֶּֽלֶךְ׃

Debug: verse number 22381Edit time markersThen David said to the whole assembly, “Praise the lord your God.” So the whole assembly praised the lord, the God of their fathers. They bowed down and paid homage to the lord and to the king.

/wa-y-yṓmer dāwīd lᵉ xol ha-q-qāhā́l bā́rᵉxū nā ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhēxém wa yᵉvārăxū́ xol ha-q-qāhā́l la ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾăvōtēhém wa-y-yiqqᵉdū́ wa-y-yíštaḥăwū la ʾădōnāy wᵉ la -m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwīd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāhā́l
    2. assembly
    3. n m sg abs
    1. ́rᵉxū
    2. bless
    3. v √pi imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvārăxū́
    2. bless
    3. v √pi wy III m pl
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāhā́l
    2. assembly
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾăvōtēhém
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqᵉdū́
    2. kneel down
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíštaḥăwū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »