לַזָּהָ֤ב בַּמִּשְׁקָל֙ לַזָּהָ֔ב לְכָל־כְּלֵ֖י עֲבוֹדָ֣ה וַעֲבוֹדָ֑ה לְכֹ֨ל כְּלֵ֤י הַכֶּ֙סֶף֙ בְּמִשְׁקָ֔ל לְכָל־כְּלֵ֖י עֲבוֹדָ֥ה וַעֲבוֹדָֽה׃
Debug: verse number 22354Edit time markersthe weight of all the gold articles for every kind of service; the weight of all the silver articles for every kind of service;
/la -z-zāhā́v ba -m-mišqā́l la -z-zāhā́v lᵉ xol kᵉlē ʿăvōdā́ wa ʿăvōdā́ lᵉ xōl kᵉlē ha-k-késef bᵉ mišqā́l lᵉ xol kᵉlē ʿăvōdā́ wa ʿăvōdā́ /
Gloss translation
- la
- to
- prep
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-mišqā́l
- weight
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- kᵉlē
- tool
- n m pl con
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- kᵉlē
- tool
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- mišqā́l
- weight
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- kᵉlē
- tool
- n m pl con
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase - la zzāhāˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - ba mmišqāˈl la zzāhāˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḵol kᵊlê ʕᵃvôḏāˈ wa ʕᵃvôḏāˈ
- Complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵōl kᵊlê ha kkeˈsef
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ mišqāˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḵol kᵊlê ʕᵃvôḏāˈ wa ʕᵃvôḏāˈ
- Complement