וַיַּקְהֵ֣ל דָּוִ֣יד אֶת־כָּל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֡ל שָׂרֵ֣י הַשְּׁבָטִ֣ים וְשָׂרֵ֣י הַמַּחְלְק֣וֹת הַמְשָׁרְתִ֪ים אֶת־הַמֶּ֟לֶךְ וְשָׂרֵ֣י הָאֲלָפִ֣ים וְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֡וֹת וְשָׂרֵ֣י כָל־רְכוּשׁ־וּמִקְנֶה֩ ׀ לַמֶּ֨לֶךְ וּלְבָנָ֜יו עִם־הַסָּרִיסִ֧ים וְהַגִּבּוֹרִ֛ים וּֽלְכָל־גִּבּ֥וֹר חָ֖יִל אֶל־יְרוּשָׁלִָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22341Now David summoned all the leaders of Israel to Jerusalem: the leaders of the tribes, the leaders of the divisions in the king’s service, the commanders of thousands and of hundreds, and the officials in charge of all the property and cattle of the king and his sons, along with the court officials, the mighty men, and all the mighty men of valor.
/wa-y-yaqhḗl dāwī́d ʾet kol śārḗ yiśrāʾḗl śārḗ ha-š-šᵉvāṭī́m wᵉ śārḗ ha-m-maḥlᵉqṓt ha mᵉšārᵉtī́m ʾet ha-m-mélex wᵉ śārḗ hā ʾălāfī́m wᵉ śārḗ ha-m-mēʾṓt wᵉ śārḗ xol rᵉxūš ū miqnéh la -m-mélex ū lᵉ vānā́w ʿim ha-s-sārīsī́m wᵉ ha-g-gibbōrī́m ū lᵉ xol gibbṓr ḥā́yil ʾel yᵉrūšālā́im / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaqhḗl
- assemble
- v √hi wy III m sg
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šᵉvāṭī́m
- rod
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-maḥlᵉqṓt
- division
- n f pl abs
- ha
- the
- cnj
- mᵉšārᵉtī́m
- serve
- v √pi part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- xol
- whole
- n m sg con
- rᵉxūš
- property
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- miqnéh
- purchase
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- vānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- ʿim
- with
- prep
- ha
- the
- art
- -s-sārīsī́m
- official
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -g-gibbōrī́m
- vigorous
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- gibbṓr
- vigorous
- n m sg con
- ḥā́yil
- power
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaqhḗl
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwī́d
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kol śārḗ yiśrāʾḗl śārḗ ha ššᵉvāṭī́m wᵉ śārḗ ha mmaḥlᵉqṓt
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉšārᵉtī́m
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha mmélex
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Object
Prepositional phrase det- wᵉ śārḗ hā ʾălāfī́m wᵉ śārḗ ha mmēʾṓt wᵉ śārḗ xol rᵉxūš ū miqnéh la mmélex ū lᵉ vānā́w
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿim ha ssārīsī́m wᵉ ha ggibbōrī́m ū lᵉ xol gibbṓr ḥā́yil
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yᵉrūšālā́im
- Object