אֵ֣לֶּה בְנֵֽי־לֵוִי֩ לְבֵ֨ית אֲבֹתֵיהֶ֜ם רָאשֵׁ֧י הָאָב֣וֹת לִפְקוּדֵיהֶ֗ם בְּמִסְפַּ֤ר שֵׁמוֹת֙ לְגֻלְגְּלֹתָ֔ם עֹשֵׂה֙ הַמְּלָאכָ֔ה לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֣ית יְהוָ֑ה מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָֽעְלָה׃
Debug: verse number 22204Edit time markersThese were the descendants of Levi by their families—the heads of families, registered individually by name—those twenty years of age or older who worked in the service of the house of the lord.
/ʾḗlle vᵉnē lēwī́ lᵉ vēt ʾăvōtēhém rāšḗ hā ʾāvṓt li fᵉqūdēhém bᵉ mispár šēmōt lᵉ gulgᵉlōtā́m ʿōśḗ ha-m-mᵉlāxā́ la ʿăvōdát bēt ʾădōnāy mi-b-ben ʿeśrī́m šānā́ wā mā́ʿᵉlā /
Gloss translation
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- lēwī́
- Levi
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtēhém
- father
- n m pl abs + III m pl
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- fᵉqūdēhém
- miss
- n √qal ppart m pl abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- mispár
- number
- n m sg con
- šēmōt
- name
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- gulgᵉlōtā́m
- skull
- n f pl abs + III m pl
- ʿōśḗ
- make
- v √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăvōdát
- work
- n f sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-ben
- son
- n m sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- mā́ʿᵉlā
- top
- n sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate complement
Nominal phrase - vᵊnê lēwîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ ʔᵃvōṯêheˈm rāšêˈ hā ʔāvôˈṯ li fᵊqûḏêheˈm bᵊ mispaˈr šēmôṯ lᵊ ḡulgᵊlōṯāˈm
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōśēˈ
- Object
Nominal phrase - ha mmᵊlāḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - la ʕᵃvōḏaˈṯ bêṯ [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mi bben ʕeśrîˈm šānāˈ wā māˈʕᵊlā
- Adjunct