אֵ֣לֶּה בְנֵֽי־לֵוִי֩ לְבֵ֨ית אֲבֹתֵיהֶ֜ם רָאשֵׁ֧י הָאָב֣וֹת לִפְקוּדֵיהֶ֗ם בְּמִסְפַּ֤ר שֵׁמוֹת֙ לְגֻלְגְּלֹתָ֔ם עֹשֵׂה֙ הַמְּלָאכָ֔ה לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֣ית יְהוָ֑ה מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָֽעְלָה׃
·Debug: verse number 22204Это потомки Левия по их семействам, то есть главы семейств, которые были внесены в родословия поименно и перечислены по отдельности — мужчины от двадцати лет и старше, которые несли службу в доме Господа.
/ʾḗlle vᵉnē lēwī́ lᵉ vēt ʾăvōtēhém rāšḗ hā ʾāvṓt li fᵉqūdēhém bᵉ mispár šēmōt lᵉ gulgᵉlōtā́m ʿōśḗ ha-m-mᵉlāxā́ la ʿăvōdát bēt ʾădōnāy mi-b-ben ʿeśrī́m šānā́ wā mā́ʿᵉlā /
Gloss translation
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- lēwī́
- Levi
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtēhém
- father
- n m pl abs + III m pl
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- fᵉqūdēhém
- miss
- n √qal ppart m pl abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- mispár
- number
- n m sg con
- šēmōt
- name
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- gulgᵉlōtā́m
- skull
- n f pl abs + III m pl
- ʿōśḗ
- make
- v √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăvōdát
- work
- n f sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-ben
- son
- n m sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- mā́ʿᵉlā
- top
- n sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate complement
Nominal phrase - vᵊnê lēwîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ ʔᵃvōṯêheˈm rāšêˈ hā ʔāvôˈṯ li fᵊqûḏêheˈm bᵊ mispaˈr šēmôṯ lᵊ ḡulgᵊlōṯāˈm
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōśēˈ
- Object
Nominal phrase - ha mmᵊlāḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - la ʕᵃvōḏaˈṯ bêṯ [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mi bben ʕeśrîˈm šānāˈ wā māˈʕᵊlā
- Adjunct