וַעֲבַדְתֶּ֗ם אֵ֚ת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּבֵרַ֥ךְ אֶֽת־לַחְמְךָ֖ וְאֶת־מֵימֶ֑יךָ וַהֲסִרֹתִ֥י מַחֲלָ֖ה מִקִּרְבֶּֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2170So you shall serve the lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take away sickness from among you.
/wa ʿăvadtém ʾēt ʾădōnāy ʾĕlōhēxem ū vēráx ʾet laḥmᵉxā́ wᵉ ʾet mēméxā wa hăsirōtī́ maḥălā́ mi-q-qirbéxā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʿăvadtém
- work, serve
- v √qal perf II m pl
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- vēráx
- bless
- v √pi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- laḥmᵉxā́
- bread
- n sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mēméxā
- water
- n m pl abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- hăsirōtī́
- turn aside
- v √hi perf I sg
- maḥălā́
- disease
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -q-qirbéxā
- interior
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʿăvadtém
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt [yᵉhwā] ʾĕlōhēxem
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vēráx
- Object
Prepositional phrase det- ʾet laḥmᵉxā́ wᵉ ʾet mēméxā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hăsirōtī́
- Object
Nominal phrase undet - maḥălā́
- Complement
Prepositional phrase det- mi qqirbéxā
- Conjunction