« Exodus » « 23 » : « 25 »

וַעֲבַדְתֶּ֗ם אֵ֚ת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּבֵרַ֥ךְ אֶֽת־לַחְמְךָ֖ וְאֶת־מֵימֶ֑יךָ וַהֲסִרֹתִ֥י מַחֲלָ֖ה מִקִּרְבֶּֽךָ׃

·Debug: verse number 2170Служите Господу, вашему Богу, и Его благословение будет на вашей пище и воде. Я избавлю вас от болезней,

/wa ʿăvadtém ʾēt ʾădōnāy ʾĕlōhēxem ū vēráx ʾet laḥmᵉxā́ wᵉ ʾet mēméxā wa hăsirōtī́ maḥălā́ mi-q-qirbéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvadtém
    2. work, serve
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxem
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēráx
    2. bless
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. laḥmᵉxā́
    2. bread
    3. n sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mēmé
    2. water
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăsirōtī́
    2. turn aside
    3. v √hi perf I sg
    1. maḥălā́
    2. disease
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qirbé
    2. interior
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »