וַיִּקְרָ֣א יַ֠עְבֵּץ לֵאלֹהֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל לֵאמֹ֗ר אִם־בָּרֵ֨ךְ תְּבָרֲכֵ֜נִי וְהִרְבִּ֤יתָ אֶת־גְּבוּלִי֙ וְהָיְתָ֤ה יָדְךָ֙ עִמִּ֔י וְעָשִׂ֥יתָ מֵּרָעָ֖ה לְבִלְתִּ֣י עָצְבִּ֑י וַיָּבֵ֥א אֱלֹהִ֖ים אֵ֥ת אֲשֶׁר־שָׁאָֽל׃
·Debug: verse number 21591And Jabez called out to the God of Israel, “If only You would bless me and enlarge my territory! May Your hand be with me and keep me from harm, so that I will be free from pain.” And God granted the request of Jabez.
/wa-y-yiqrā́ yaʿbḗṣ lē ʾlōhḗ yiśrāʾḗl lē ʾmōr ʾim bārḗx tᵉvārăxḗnī wᵉ hirbī́tā ʾet gᵉvūlī́ wᵉ hāyᵉtā́ yādᵉxā́ ʿimmī́ wᵉ ʿāśī́tā-m-mē rāʿā́ lᵉ viltī́ ʿoṣbī́ wa-y-yāvḗ ʾĕlōhī́m ʾēt ʾăšer šāʾā́l /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- yaʿbḗṣ
- Jabez
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ʾim
- if
- cnj
- bārḗx
- bless
- adv √pi infabs abs
- tᵉvārăxḗnī
- bless
- v √pi imperf II m sg + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hirbī́tā
- be many
- v √hi perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉvūlī́
- boundary
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- ʿimmī́
- with
- prep + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- -m-mē
- from
- prep
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- viltī́
- failure
- n sg con
- ʿoṣbī́
- hurt
- v √qal infcon abs + I sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvḗ
- come
- v √hi wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāʾā́l
- ask
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yaʕbēˈṣ
- Complement
Prepositional phrase - lē ʔlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Modifier
Adverbial phrase- bārēˈḵ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵊvārᵃḵēˈnî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hirbîˈṯā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ gᵊvûlîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Subject
Nominal phrase - yāḏᵊḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - mmē rāʕāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ viltîˈ ʕoṣbîˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvēˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔēṯ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šāʔāˈl
- Relative