וְהַכֹּהֲנִ֡ים אֶלְיָקִ֡ים מַעֲשֵׂיָ֡ה מִ֠נְיָמִין מִיכָיָ֧ה אֶלְיוֹעֵינַ֛י זְכַרְיָ֥ה חֲנַנְיָ֖ה בַּחֲצֹצְרֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21411as well as the priests with their trumpets—Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah—
/wᵉ ha-k-kōhănī́m ʾelyāqī́m maʿăśēā́ minyāmīn mīxāyā́ ʾelyōʿēnáy zᵉxaryā́ ḥănanyā́ ba ḥăṣōṣᵉrṓt / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- ʾelyāqī́m
- Eliakim
- pn m sg abs
- maʿăśēā́
- Maaseiah
- pn m sg abs
- minyāmīn
- Miniamin
- pn m sg abs
- mīxāyā́
- Micaiah
- pn m sg abs
- ʾelyōʿēnáy
- Elioenai
- pn m sg abs
- zᵉxaryā́
- Zechariah
- pn m sg abs
- ḥănanyā́
- Hananiah
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥăṣōṣᵉrṓt
- clarion
- n f pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha kkōhănī́m ʾelyāqī́m maʿăśēā́ minyāmīn mīxāyā́ ʾelyōʿēnáy zᵉxaryā́ ḥănanyā́
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - ba ḥăṣōṣᵉrṓt
- Conjunction