בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נִקְרָ֛א בְּסֵ֥פֶר מֹשֶׁ֖ה בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וְנִמְצָא֙ כָּת֣וּב בּ֔וֹ אֲ֠שֶׁר לֹא־יָב֨וֹא עַמֹּנִ֧י וּמֹאָבִ֛י בִּקְהַ֥ל הָאֱלֹהִ֖ים עַד־עוֹלָֽם׃
Debug: verse number 21418At that time the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people, and in it they found the passage stating that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,
/ba -y-yōm ha hū niqrā́ bᵉ sḗfer mōšé bᵉ ʾoznḗ hā ʿām wᵉ nimṣā́ kātū́v bō ʾăšer lō yāvṓ ʿammōnī́ ū mōʾāvī́ bi qᵉhal hā ʾĕlōhī́m ʿad ʿōlā́m /
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- niqrā́
- call
- v √ni perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- sḗfer
- letter
- n m sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾoznḗ
- ear
- n f 2 con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nimṣā́
- find
- v √ni perf III m sg
- kātū́v
- write
- v √qal ppart m sg abs
- bō
- in
- prep + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ʿammōnī́
- Ammonite
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mōʾāvī́
- Moabite
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- qᵉhal
- assembly
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Predicate
Verbal phrase- niqrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ sēˈfer mōšeˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔoznêˈ hā ʕām
- Time reference
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nimṣāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative adjunct- Predicate complement
Verbal phrase- kāṯûˈv
- Complement
Prepositional phrase - bô
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕammōnîˈ û mōʔāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - bi qᵊhal hā ʔᵉlōhîˈm
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ʕôlāˈm
- Relative