גַּ֞ם מִיּ֣וֹם ׀ אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה אֹתִ֗י לִהְי֣וֹת פֶּחָם֮ בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָה֒ מִשְּׁנַ֣ת עֶשְׂרִ֗ים וְ֠עַד שְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ לְאַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּא הַמֶּ֔לֶךְ שָׁנִ֖ים שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֑ה אֲנִ֣י וְאַחַ֔י לֶ֥חֶם הַפֶּ֖חָה לֹ֥א אָכַֽלְתִּי׃
Debug: verse number 21143Edit time markersFurthermore, from the day King Artaxerxes appointed me to be their governor in the land of Judah, from his twentieth year until his thirty-second year (12 years total), neither I nor my brothers ate the food allotted to the governor.
/gam mi-y-yōm ʾăšer ṣiwwā́ ʾōtī́ li hᵉyōt peḥām bᵉ ʾéreṣ yᵉhūdā́ mi-š-šᵉnat ʿeśrī́m wᵉ ʿad šᵉnat šᵉlōšī́m ū šᵉttáyim lᵉ ʾartaḥšástᵉ ha-m-mélex šānī́m šᵉttēm ʿeśrḗ ʾănī wᵉ ʾaḥáy léḥem ha-p-péḥā lō ʾāxáltī /
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- mi
- from
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- li
- to
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- peḥām
- governor
- n m sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -š-šᵉnat
- year
- n f sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- šᵉlōšī́m
- three
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉttáyim
- two
- n f 2 abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾartaḥšástᵉ
- Artaxerxes
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- šᵉttēm
- two
- n f 2 abs
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaḥáy
- brother
- n m pl abs
- léḥem
- bread
- n sg con
- ha
- the
- art
- -p-péḥā
- governor
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāxáltī
- eat
- v √qal perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Time reference
Prepositional phrase - gam mi yyôm
- Time reference
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯîˈ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li hᵊyôṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - peḥām
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ yᵊhûḏāˈ
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Time reference
Prepositional phrase - mi ššᵊnaṯ ʕeśrîˈm wᵊ ʕaḏ šᵊnaṯ šᵊlōšîˈm û šᵊttaˈyim lᵊ ʔartaḥšaˈstᵊ ha mmeˈleḵ šānîˈm šᵊttêm ʕeśrēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî wᵊ ʔaḥaˈy
- Object
Nominal phrase - leˈḥem ha ppeˈḥā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāḵaˈltî
- Time reference