« Nehemiah » « 2 » : « 18 »

וָאַגִּ֨יד לָהֶ֜ם אֶת־יַ֣ד אֱלֹהַ֗י אֲשֶׁר־הִיא֙ טוֹבָ֣ה עָלַ֔י וְאַף־דִּבְרֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־לִ֑י וַיֹּֽאמְרוּ֙ נָק֣וּם וּבָנִ֔ינוּ וַיְחַזְּק֥וּ יְדֵיהֶ֖ם לַטּוֹבָֽה׃ (פ)

Debug: verse number 21072I also told them about the gracious hand of my God upon me, and what the king had said to me. “Let us start rebuilding,” they replied, and they set their hands to this good work.

/wā ʾaggī́d lāhém ʾet yad ʾĕlōháy ʾăšer hī ṭōvā́ ʿāláy wᵉ ʾaf divrḗ ha-m-mélex ʾăšer ʾā́mar lī wa-y-yṓmᵉrū nāqū́m ū vānī́nū wa yᵉḥazzᵉqū́ yᵉdēhém la -ṭ-ṭōvā́ /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾaggī́d
    2. report
    3. v √hi wy I sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ʾĕlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. ṭōvā́
    2. good
    3. a f sg abs
    1. ʿāláy
    2. upon
    3. prep
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾā́mar
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. nāqū́m
    2. arise
    3. v √qal imperf I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vānī́
    2. build
    3. v √qal perf I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉḥazzᵉqū́
    2. be strong
    3. v √pi wy III m pl
    1. yᵉdēhém
    2. hand
    3. n 2 abs + III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṭ-ṭōvā́
    2. what is good
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »