וָֽאָב֗וֹא אֶֽל־פַּֽחֲווֹת֙ עֵ֣בֶר הַנָּהָ֔ר וָאֶתְּנָ֣ה לָהֶ֔ם אֵ֖ת אִגְּר֣וֹת הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֤ח עִמִּי֙ הַמֶּ֔לֶךְ שָׂ֥רֵי חַ֖יִל וּפָרָשִֽׁים׃ (פ)
Debug: verse number 21063Then I went to the governors west of the Euphrates and gave them the king’s letters. The king had also sent army officers and cavalry with me.
/wā ʾāvṓ ʾel páḥăwōt ʿḗver ha-n-nāhā́r wā ʾettᵉnā́ lāhém ʾēt ʾiggᵉrṓt ha-m-mélex wa-y-yišláḥ ʿimmī́ ha-m-mélex śā́rē ḥáyil ū fārāšī́m /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾāvṓ
- come
- v √qal wy I sg
- ʾel
- to
- prep
- páḥăwōt
- governor
- n m pl con
- ʿḗver
- opposite
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nāhā́r
- stream
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾettᵉnā́
- give
- v √qal wy I sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾiggᵉrṓt
- letter
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ʿimmī́
- with
- prep + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- śā́rē
- chief
- n m pl con
- ḥáyil
- power
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- fārāšī́m
- horseman
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel paˈḥᵃwôṯ ʕēˈver ha nnāhāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔettᵊnāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ʔiggᵊrôˈṯ ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmîˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Object
Nominal phrase - śāˈrê ḥaˈyil û fārāšîˈm
- Conjunction