וְאִגֶּ֡רֶת אֶל־אָסָף֩ שֹׁמֵ֨ר הַפַּרְדֵּ֜ס אֲשֶׁ֣ר לַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁ֣ר יִתֶּן־לִ֣י עֵצִ֡ים לְ֠קָרוֹת אֶת־שַׁעֲרֵ֨י הַבִּירָ֤ה אֲשֶׁר־לַבַּ֙יִת֙ וּלְחוֹמַ֣ת הָעִ֔יר וְלַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־אָב֣וֹא אֵלָ֑יו וַיִּתֶּן־לִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כְּיַד־אֱלֹהַ֖י הַטּוֹבָ֥ה עָלָֽי׃
Debug: verse number 21062And may I have a letter to Asaph, keeper of the king’s forest, so that he will give me timber to make beams for the gates of the citadel to the temple, for the city wall, and for the house I will occupy.” And because the gracious hand of my God was upon me, the king granted my requests.
/wᵉ ʾiggéret ʾel ʾāsā́f šōmḗr ha-p-pardḗs ʾăšer la -m-mélex ʾăšer yitten lī ʿēṣī́m lᵉ qārōt ʾet šaʿărḗ ha-b-bīrā́ ʾăšer la -b-báyit ū lᵉ ḥōmát hā ʿīr wᵉ la -b-báyit ʾăšer ʾāvṓ ʾēlā́w wa-y-yitten lī ha-m-mélex kᵉ yad ʾĕlōháy ha-ṭ-ṭōvā́ ʿālā́y /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾiggéret
- letter
- n f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾāsā́f
- Asaph
- pn m sg abs
- šōmḗr
- keep
- n √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -p-pardḗs
- park
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yitten
- give
- v √qal imperf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ʿēṣī́m
- tree
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- qārōt
- meet
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šaʿărḗ
- gate
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bīrā́
- citadel
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- la
- to
- prep
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ḥōmát
- wall
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāvṓ
- come
- v √qal imperf I sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yitten
- give
- v √qal wy III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾĕlōháy
- god(s)
- n m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -ṭ-ṭōvā́
- good
- a f sg abs
- ʿālā́y
- upon
- prep
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ʔiggeˈreṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel ʔāsāˈf šōmēˈr ha ppardēˈs
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yitten
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Object
Nominal phrase - ʕēṣîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ qārôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šaʕᵃrêˈ ha bbîrāˈ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - la bbaˈyiṯ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḥômaˈṯ hā ʕîr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Prepositional phrase - la bbaˈyiṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitten
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ yaḏ ʔᵉlōhaˈy
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭṭôvāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈy
- Relative