וְאִגֶּ֡רֶת אֶל־אָסָף֩ שֹׁמֵ֨ר הַפַּרְדֵּ֜ס אֲשֶׁ֣ר לַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁ֣ר יִתֶּן־לִ֣י עֵצִ֡ים לְ֠קָרוֹת אֶת־שַׁעֲרֵ֨י הַבִּירָ֤ה אֲשֶׁר־לַבַּ֙יִת֙ וּלְחוֹמַ֣ת הָעִ֔יר וְלַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־אָב֣וֹא אֵלָ֑יו וַיִּתֶּן־לִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כְּיַד־אֱלֹהַ֖י הַטּוֹבָ֥ה עָלָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21062And may I have a letter to Asaph, keeper of the king’s forest, so that he will give me timber to make beams for the gates of the citadel to the temple, for the city wall, and for the house I will occupy.” And because the gracious hand of my God was upon me, the king granted my requests.
/wᵉ ʾiggéret ʾel ʾāsā́f šōmḗr ha-p-pardḗs ʾăšer la -m-mélex ʾăšer yitten lī ʿēṣī́m lᵉ qārōt ʾet šaʿărḗ ha-b-bīrā́ ʾăšer la -b-báyit ū lᵉ ḥōmát hā ʿīr wᵉ la -b-báyit ʾăšer ʾāvṓ ʾēlā́w wa-y-yitten lī ha-m-mélex kᵉ yad ʾĕlōháy ha-ṭ-ṭōvā́ ʿālā́y / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾiggéret
- letter
- n f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾāsā́f
- Asaph
- pn m sg abs
- šōmḗr
- keep
- n √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -p-pardḗs
- park
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yitten
- give
- v √qal imperf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ʿēṣī́m
- tree
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- qārōt
- meet
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šaʿărḗ
- gate
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bīrā́
- citadel
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ḥōmát
- wall
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāvṓ
- come
- v √qal imperf I sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yitten
- give
- v √qal wy III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾĕlōháy
- god(s)
- n m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -ṭ-ṭōvā́
- good
- a f sg abs
- ʿālā́y
- upon
- prep
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase undet - ʾiggéret
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾel ʾāsā́f šōmḗr ha ppardḗs
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la mmélex
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yitten
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Object
Nominal phrase undet - ʿēṣī́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ qārōt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet šaʿărḗ ha bbīrā́
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la bbáyit
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ ḥōmát hā ʿīr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Adjunct
Prepositional phrase det- la bbáyit
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʾāvṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitten
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ yad ʾĕlōháy
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭṭōvā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́y
- Relative