« Ezra » « 9 » : « 6 »

וָאֹמְרָ֗ה אֱלֹהַי֙ בֹּ֣שְׁתִּי וְנִכְלַ֔מְתִּי לְהָרִ֧ים אֱלֹהַ֛י פָּנַ֖י אֵלֶ֑יךָ כִּ֣י עֲוֺנֹתֵ֤ינוּ רָבוּ֙ לְמַ֣עְלָה רֹּ֔אשׁ וְאַשְׁמָתֵ֥נוּ גָדְלָ֖ה עַ֥ד לַשָּׁמָֽיִם׃

Debug: verse number 20990and said: “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, because our iniquities are higher than our heads, and our guilt has reached the heavens.

/wā ʾōmᵉrā́ ʾĕlōháy bṓšᵉttī wᵉ nixlámtī lᵉ hārī́m ʾĕlōháy pānáy ʾēléxā kī ʿăwōnōtḗnū rāvū́ lᵉ máʿlā-r-rōš wᵉ ʾašmātḗnū gādᵉlā́ ʿad la -š-šāmā́yim /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmᵉrā́
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾĕlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ́šᵉttī
    2. be ashamed
    3. v √qal perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nixlámtī
    2. humiliate
    3. v √ni perf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hārī́m
    2. be high
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾĕlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. pānáy
    2. face
    3. n m pl abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʿăwōnōtḗ
    2. sin
    3. n m pl abs + I pl
    1. rāvū́
    2. be many
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. máʿlā
    2. top
    3. n sg abs
    1. -r-rōš
    2. head
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾašmātḗ
    2. guiltiness
    3. n f sg abs + I pl
    1. gādᵉlā́
    2. be strong
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šāmā́yim
    2. heavens
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »