וּכְנֵ֥מָא פִתְגָמָ֖א הֲתִיב֣וּנָא לְמֵמַ֑ר אֲנַ֣חְנָא הִמּ֡וֹ עַבְדוֹהִי֩ דִֽי־אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֜א וְאַרְעָ֗א וּבָנַ֤יִן בַּיְתָא֙ דִּֽי־הֲוָ֨א בְנֵ֜ה מִקַּדְמַ֤ת דְּנָה֙ שְׁנִ֣ין שַׂגִּיאָ֔ן וּמֶ֤לֶךְ לְיִשְׂרָאֵל֙ רַ֔ב בְּנָ֖הִי וְשַׁכְלְלֵֽהּ׃
Debug: verse number 20892And this is the answer they returned: “We are servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and completed.
/ū xᵉnḗmā fitᵉgāmā́ hătīvū́nā lᵉ mēmár ʾănáḥnā himmṓ ʿavᵉdōhī́ dī ʾĕlāh šᵉmayyā́ wᵉ ʾarʿā́ ū vānáyin bayᵉtā́ dī hăwā vᵉnē mi-q-qadmát dᵉnā šᵉnīn śaggīʾā́n ū mélex lᵉ yiśrāʾḗl rav bᵉnā́hī wᵉ šaxlᵉlḗh /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- xᵉnḗmā
- thus
- adv
- fitᵉgāmā́
- word
- n m sg emph
- hătīvū́nā
- return
- v √haf perf III m pl + I pl
- lᵉ
- to
- prep
- mēmár
- say
- v √pe infcon abs
- ʾănáḥnā
- we
- prop I pl
- himmṓ
- they
- prop III m pl
- ʿavᵉdōhī́
- servant
- n m pl abs + III m sg
- dī
- [relative]
- prep
- ʾĕlāh
- god
- n m sg con
- šᵉmayyā́
- heaven
- n m pl emph
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarʿā́
- earth
- n f sg emph
- ū
- and
- cnj
- vānáyin
- build
- v √pe part m pl abs
- bayᵉtā́
- house
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- cnj
- hăwā
- be
- v √pe perf III m sg
- vᵉnē
- build
- v √pe ppart m sg abs
- mi
- from
- prep
- -q-qadmát
- former time
- n f sg con
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- šᵉnīn
- year
- n f pl abs
- śaggīʾā́n
- much
- a f pl abs
- ū
- and
- cnj
- mélex
- king
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- rav
- great
- a m sg abs
- bᵉnā́hī
- build
- v √pe perf III m sg + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šaxlᵉlḗh
- finish
- v √šaf perf III m sg + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Modifier
Adverbial phrase- ḵᵊnēˈmā
- Object
Nominal phrase - fiṯᵊḡāmāˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hᵃṯîvûˈnā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mēmaˈr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnā
- Enclitic personal pronoun
Personal pronoun phrase - himmôˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕavᵊḏôhîˈ ḏî ʔᵉlāh šᵊmayyāˈ wᵊ ʔarʕāˈ
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Verbal phrase- vānaˈyin
- Object
Nominal phrase - bayᵊṯāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- hᵃwā
- Predicate complement
Verbal phrase- vᵊnē
- Time reference
Prepositional phrase - mi qqaḏmaˈṯ dᵊnā šᵊnîn śaggîʔāˈn
- Relative
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ lᵊ yiśrāʔēˈl rav
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵊnāˈhî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šaḵlᵊlēˈh
- Conjunction