וְהִתְנַבִּ֞י חַגַּ֣י נביאה [נְבִיָּ֗א] וּזְכַרְיָ֤ה בַר־עִדּוֹא֙ נביאיא [נְבִיַּיָּ֔א] עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א דִּ֥י בִיה֖וּד וּבִירוּשְׁלֶ֑ם בְּשֻׁ֛ם אֱלָ֥הּ יִשְׂרָאֵ֖ל עֲלֵיהֽוֹן׃ (ס)
Debug: verse number 20882Later, the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them.
/wᵉ hitnabbī́ ḥaggáy *nᵉviyyā́ ū zᵉxaryā́ var ʿiddō *nᵉviyyayyā́ ʿal yᵉhūdāyḗ dī vi yhūd ū vi yrūšᵉlém bᵉ šum ʾĕlāh yiśrāʾḗl ʿălēhṓn /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hitnabbī́
- prophesy
- v √hitpa perf III m sg
- ḥaggáy
- Haggai
- pn m sg abs
- *nᵉviyyā́
- prophet
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- zᵉxaryā́
- Zechariah
- pn m sg abs
- var
- son
- n m sg con
- ʿiddō
- Iddo
- pn m sg abs
- *nᵉviyyayyā́
- prophet
- n m pl emph
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉhūdāyḗ
- Jew
- n m pl emph
- dī
- [relative]
- cnj
- vi
- in
- prep
- yhūd
- Judaea
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- yrūšᵉlém
- Jerusalem
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šum
- name
- n m sg con
- ʾĕlāh
- god
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʿălēhṓn
- upon
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiṯnabbîˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ḥaggaˈy *nᵊviyyāˈ û zᵊḵaryāˈ var ʕiddô *nᵊviyyayyāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊhûḏāyēˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate complement
Prepositional phrase - vi yhûḏ û vi yrûšᵊleˈm
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ šum ʔᵉlāh yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêhôˈn
- Adjunct