אֱדַ֥יִן כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־אִנּוּן֙ שְׁמָהָ֣ת גֻּבְרַיָּ֔א דִּֽי־דְנָ֥ה בִנְיָנָ֖א בָּנַֽיִן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20885They also asked, “What are the names of the men who are constructing this building?”
/ʾĕdáyin kᵉnḗmā ʾămárnā-l-lᵉhōm man ʾinnūn šᵉmāhā́t guvrayyā́ dī dᵉnā vinyānā́ bānáyin / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʾĕdáyin
- Modifier
Adverbial phrase- kᵉnḗmā
- Predicate
Verbal phrase- ʾămárnā
- Complement
Prepositional phrase det- llᵉhōm
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - man
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾinnūn šᵉmāhā́t guvrayyā́
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dī
- Object
Nominal phrase det- dᵉnā vinyānā́
- Predicate complement
Verbal phrase- bānáyin
- Relative