אֱדַ֥יִן כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־אִנּוּן֙ שְׁמָהָ֣ת גֻּבְרַיָּ֔א דִּֽי־דְנָ֥ה בִנְיָנָ֖א בָּנַֽיִן׃
Debug: verse number 20885They also asked, “What are the names of the men who are constructing this building?”
/ʾĕdáyin kᵉnḗmā ʾămárnā-l-lᵉhōm man ʾinnūn šᵉmāhā́t guvrayyā́ dī dᵉnā vinyānā́ bānáyin /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔᵉḏaˈyin
- Modifier
Adverbial phrase- kᵊnēˈmā
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃmaˈrnā
- Complement
Prepositional phrase - llᵊhōm
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase - man
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔinnûn šᵊmāhāˈṯ guvrayyāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Object
Nominal phrase - ḏᵊnā vinyānāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- bānaˈyin
- Relative