וּלְקֵ֤ץ שָׁנִים֙ יִתְחַבָּ֔רוּ וּבַ֣ת מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֗גֶב תָּבוֹא֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן לַעֲשׂ֖וֹת מֵישָׁרִ֑ים וְלֹֽא־תַעְצֹ֞ר כּ֣וֹחַ הַזְּר֗וֹעַ וְלֹ֤א יַעֲמֹד֙ וּזְרֹע֔וֹ וְתִנָּתֵ֨ן הִ֤יא וּמְבִיאֶ֙יהָ֙ וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּ וּמַחֲזִקָ֖הּ בָּעִתִּֽים׃
Debug: verse number 20711After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. But his daughter will not retain her position of power, nor will his strength endure. At that time she will be given up, along with her royal escort and her father and the one who supported her.
/ū lᵉ qēṣ šānīm yitḥabbā́rū ū vat mélex ha-n-négev tāvō ʾel mélex ha-ṣ-ṣāfṓn la ʿăśōt mēšārī́m wᵉ lō taʿṣṓr kōaḥ ha-z-zᵉrōaʿ wᵉ lō yaʿămṓd ū zᵉrōʿṓ wᵉ tinnātḗn hī ū mᵉvīʾéhā wᵉ ha-y-yōlᵉdāh ū maḥăziqā́h bā ʿittī́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- qēṣ
- end
- n m sg con
- šānīm
- year
- n f pl abs
- yitḥabbā́rū
- be united
- v √hit imperf III m pl
- ū
- and
- cnj
- vat
- daughter
- n f sg con
- mélex
- king
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-négev
- south
- n m sg abs
- tāvō
- come
- v √qal imperf III f sg
- ʾel
- to
- prep
- mélex
- king
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāfṓn
- north
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon con
- mēšārī́m
- uprightness
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- taʿṣṓr
- restrain
- v √qal imperf III f sg
- kōaḥ
- strength
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -z-zᵉrōaʿ
- arm
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿămṓd
- stand
- v √qal imperf III m sg
- ū
- and
- cnj
- zᵉrōʿṓ
- arm
- n sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- tinnātḗn
- give
- v √ni imperf III f sg
- hī
- she
- prop III f sg
- ū
- and
- cnj
- mᵉvīʾéhā
- come
- n √hi part m pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yōlᵉdāh
- bear
- n √qal part m sg abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- maḥăziqā́h
- be strong
- n √hi part m sg abs + III f sg
- bā
- in
- prep
- ʿittī́m
- time
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ qēṣ šānîm
- Predicate
Verbal phrase- yiṯḥabbāˈrû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vaṯ meˈleḵ ha nneˈḡev
- Predicate
Verbal phrase- tāvô
- Complement
Prepositional phrase - ʔel meˈleḵ ha ṣṣāfôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Object
Nominal phrase - mêšārîˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕṣōˈr
- Object
Nominal phrase - kôₐḥ ha zzᵊrôₐʕ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃmōˈḏ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - zᵊrōʕôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯinnāṯēˈn
- Subject
Personal pronoun phrase - hî û mᵊvîʔeˈʸhā wᵊ ha yyōlᵊḏāh û maḥᵃziqāˈh
- Time reference
Prepositional phrase - bā ʕittîˈm
- Conjunction