וְיֶחֱזַ֥ק מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֖גֶב וּמִן־שָׂרָ֑יו וְיֶחֱזַ֤ק עָלָיו֙ וּמָשָׁ֔ל מִמְשָׁ֥ל רַ֖ב מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
Debug: verse number 20710The king of the South will grow strong, but one of his commanders will grow even stronger and will rule his own kingdom with great authority.
/wᵉ yeḥĕzáq mélex ha-n-négev ū min śārā́w wᵉ yeḥĕzáq ʿālāw ū māšā́l mimšā́l rav memšaltṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yeḥĕzáq
- be strong
- v √qal imperf III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-négev
- south
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- śārā́w
- chief
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yeḥĕzáq
- be strong
- v √qal imperf III m sg
- ʿālāw
- upon
- prep + III m sg
- ū
- and
- cnj
- māšā́l
- rule
- v √qal perf III m sg
- mimšā́l
- dominion
- n m sg abs
- rav
- much
- a m sg abs
- memšaltṓ
- dominion
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yeḥᵉzaˈq
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ ha nneˈḡev û min śārāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yeḥᵉzaˈq
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- māšāˈl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - mimšāˈl rav
- Subject
Nominal phrase - memšaltôˈ
- Predicate complement