« Daniel » « 10 » : « 20 »

וַיֹּ֗אמֶר הֲיָדַ֙עְתָּ֙ לָמָּה־בָּ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ וְעַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב לְהִלָּחֵ֖ם עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס וַאֲנִ֣י יוֹצֵ֔א וְהִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן בָּֽא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20704
“Do you know why I have come to you?” he said. “I must return at once to fight against the prince of Persia, and when I have gone forth, behold, the prince of Greece will come.

/wa-y-yṓmer hă yādáʿtā lāmmā bā́tī ʾēléxā wᵉ ʿattā́ ʾāšū́v lᵉ hillāḥḗm ʿim śar pārā́s wa ʾănī yōṣḗ wᵉ hinnḗ śar yāwā́n bā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. yādáʿtā
    2. know
    3. v √qal perf II m sg
    1. lāmmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. ́
    2. come
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. ʾāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hillāḥḗm
    2. fight
    3. v √ni infcon abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. pārā́s
    2. Persia
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. yōṣḗ
    2. go out
    3. v √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. yāwā́n
    2. [jawan, Greece]
    3. pn sg abs
    1. come
    2. v √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »