וּבְי֛וֹם עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֑וֹן וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי עַ֣ל יַ֧ד הַנָּהָ֛ר הַגָּד֖וֹל ה֥וּא חִדָּֽקֶל׃
Debug: verse number 20688On the twenty-fourth day of the first month, as I was standing on the bank of the great river, the Tigris,
/ū vᵉ yōm ʿeśrī́m wᵉ ʾarbāʿā́ la ḥṓdeš hā rišṓn wa ʾănī hāyī́tī ʿal yad ha-n-nāhā́r ha-g-gādṓl hū ḥiddā́qel /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarbāʿā́
- four
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- rišṓn
- first
- a m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- hāyī́tī
- be
- v √qal perf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ha
- the
- art
- -n-nāhā́r
- stream
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- ḥiddā́qel
- Tigris
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Fronted element
Prepositional phrase - vᵊ yôm ʕeśrîˈm wᵊ ʔarbāʕāˈ la ḥōˈḏeš hā rišôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- hāyîˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yaḏ ha nnāhāˈr ha ggāḏôˈl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ḥiddāˈqel
- Subject