וָאֶתְּנָ֣ה אֶת־פָּנַ֗י אֶל־אֲדֹנָי֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים לְבַקֵּ֥שׁ תְּפִלָּ֖ה וְתַחֲנוּנִ֑ים בְּצ֖וֹם וְשַׂ֥ק וָאֵֽפֶר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20660So I turned my attention to the Lord God to seek Him by prayer and petition, with fasting, sackcloth, and ashes.
/wā ʾettᵉnā́ ʾet pānáy ʾel ʾădōnā́y hā ʾĕlōhī́m lᵉ vaqqḗš tᵉfillā́ wᵉ taḥănūnī́m bᵉ ṣōm wᵉ śaq wā ʾḗfer / ▶
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾettᵉnā́
- give
- v √qal wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pānáy
- face
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- vaqqḗš
- seek
- v √pi infcon con
- tᵉfillā́
- prayer
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- taḥănūnī́m
- supplication
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣōm
- fasting
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śaq
- sack
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾḗfer
- dust
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾettᵉnā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet pānáy
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾădōnā́y hā ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ vaqqḗš
- Object
Nominal phrase undet - tᵉfillā́ wᵉ taḥănūnī́m
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ ṣōm wᵉ śaq wā ʾḗfer
- Predicate