אֶתְכְּרִיַּ֥ת רוּחִ֛י אֲנָ֥ה דָנִיֵּ֖אל בְּג֣וֹא נִדְנֶ֑ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20617I, Daniel, was grieved in my spirit, and the visions in my mind alarmed me.
/ʾetkᵉriyyát rūḥī́ ʾănā dāniyyḗl bᵉ gō nidné wᵉ ḥezwḗ rēšī́ yᵉvahălunnánī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾetkᵉriyyát
- Subject
Nominal phrase det- rūḥī́ ʾănā dāniyyḗl
- Locative
Prepositional phrase undet - bᵉ gō nidné
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ḥezwḗ rēšī́
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉvahălunnánī
- Conjunction