דְּנָ֖ה פְּשַֽׁר־מִלְּתָ֑א מְנֵ֕א מְנָֽה־אֱלָהָ֥א מַלְכוּתָ֖ךְ וְהַשְׁלְמַֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20569And this is the interpretation of the message: MENE means that God has numbered the days of your reign and brought it to an end.
/dᵉnā pᵉšar millᵉtā́ mᵉnē mᵉnā ʾĕlāhā́ malᵉxūtā́x wᵉ hašlᵉmáh / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- dᵉnā
- Predicate complement
Nominal phrase det- pᵉšar millᵉtā́
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mᵉnē
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- mᵉnā
- Subject
Nominal phrase det- ʾĕlāhā́
- Object
Nominal phrase det- malᵉxūtā́x
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hašlᵉmáh
- Conjunction