אֱדַ֙יִן֙ עללין [עָֽלִּ֔ין] כֹּ֖ל חַכִּימֵ֣י מַלְכָּ֑א וְלָֽא־כָהֲלִ֤ין כְּתָבָא֙ לְמִקְרֵ֔א ופשרא [וּפִשְׁרֵ֖הּ] לְהוֹדָעָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20551So all the king’s wise men came in, but they could not read the inscription or interpret it for him.
/ʾĕdáyin *ʿāllīn kōl ḥakkīmḗ malkā́ wᵉ lā xāhălī́n kᵉtāvā́ lᵉ miqrḗ *ū *fišrḗh lᵉ hōdāʿā́ lᵉ malkā́ / ▶
Gloss translation
- ʾĕdáyin
- then
- adv
- *ʿāllīn
- enter
- v √pe part m pl abs
- kōl
- whole
- n m sg con
- ḥakkīmḗ
- wise
- n m pl con
- malkā́
- king
- n m sg emph
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- not
- ptcl—
- xāhălī́n
- be able
- v √pe part m pl abs
- kᵉtāvā́
- writing
- n m sg emph
- lᵉ
- to
- prep
- miqrḗ
- call
- v √pe infcon abs
- *ū
- and
- cnj
- *fišrḗh
- interpretation
- n m sg abs + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- hōdāʿā́
- know
- v √haf infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʾĕdáyin
- Predicate complement
Verbal phrase- *ʿāllīn
- Subject
Nominal phrase det- kōl ḥakkīmḗ malkā́
- Time reference
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lā
- Predicate complement
Verbal phrase- xāhălī́n
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Object
Nominal phrase det- kᵉtāvā́
- Predicate
Verbal phrase- lᵉ miqrḗ
- Object
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- *ū
- Object
Nominal phrase det- *fišrḗh
- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hōdāʿā́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ malkā́
- Conjunction