« Daniel » « 5 » : « 3 »

בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּה֗וֹן מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃

Debug: verse number 20546Thus they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king drank from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.

/bē ʾdáyin hayᵉtiw mānḗ dahăvā́ dī hanpíqū min hēxᵉlā́ dī vēt ʾĕlāhā́ dī vi yrūšᵉlém wᵉ ʾištíw bᵉhōn malkā́ wᵉ ravrᵉvānṓhī šēgᵉlātḗh ū lᵉḥēnātḗh /

Gloss translation

    1. in
    2. prep
    1. ʾdáyin
    2. then
    3. adv
    1. hayᵉtiw
    2. come
    3. v √haf perf III m pl
    1. mānḗ
    2. vessel
    3. n m pl con
    1. dahăvā́
    2. gold
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. hanpí
    2. go out
    3. v √haf perf III m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. hēxᵉlā́
    2. palace
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾĕlāhā́
    2. god
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšᵉlém
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾištíw
    2. drink
    3. v √pe perf III m pl
    1. bᵉhōn
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ravrᵉvānṓ
    2. lords
    3. n m pl abs + III m sg
    1. šēgᵉlātḗh
    2. concubine
    3. n f pl abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉḥēnātḗh
    2. maid
    3. n f pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »