וְדָנִיֵּאל֙ בְּעָ֣א מִן־מַלְכָּ֔א וּמַנִּ֗י עַ֤ל עֲבִֽידְתָּא֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ וְדָנִיֵּ֖אל בִּתְרַ֥ע מַלְכָּֽא׃ (פ)
Debug: verse number 20476And at Daniel’s request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to manage the province of Babylon, while Daniel remained in the king’s court.
/wᵉ dāniyyēl bᵉʿā min malkā́ ū mannī́ ʿal ʿăvī́dᵉttā dī mᵉdīnát bāvél lᵉ šadráx mēšáx wa ʿăvḗd nᵉgō wᵉ dāniyyḗl bi tᵉraʿ malkā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- dāniyyēl
- Daniel
- pn m sg abs
- bᵉʿā
- seek
- v √pe perf III m sg
- min
- from
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- mannī́
- count
- v √pa perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʿăvī́dᵉttā
- work
- n f sg emph
- dī
- [relative]
- prep
- mᵉdīnát
- province
- n f sg con
- bāvél
- Babylon
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- šadráx
- Shadrach
- pn m sg abs
- mēšáx
- Meshach
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvḗd nᵉgō
- Abed-Nego
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- dāniyyḗl
- Daniel
- pn m sg abs
- bi
- in
- prep
- tᵉraʿ
- door
- n m sg con
- malkā́
- king
- n m sg emph
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāniyyēl
- Predicate
Verbal phrase- bᵊʕā
- Complement
Prepositional phrase - min malkāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- mannîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʕᵃvîˈḏᵊttā dî mᵊḏînaˈṯ bāveˈl
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ šaḏraˈḵ mêšaˈḵ wa ʕᵃvēˈḏ nᵊḡô
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāniyyēˈl
- Predicate complement
Prepositional phrase - bi ṯᵊraʕ malkāˈ
- Conjunction