כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־אַרְי֔וֹךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔א לְהוֹבָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל ׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל־תְּהוֹבֵ֔ד הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א אֲחַוֵּֽא׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20451Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation.”
/kā l qŏvēl dᵉnā dā́niyyēl ʿal ʿal ʾaryṓx dī mannī́ malkā́ lᵉ hōvādā́ lᵉ ḥakkīmḗ vāvél ʾăzal wᵉ xēn ʾămar lēh lᵉ ḥakkīmḗ vāvél ʾal tᵉhōvḗd haʿḗlᵉnī qŏdām malkā́ ū fišrā́ lᵉ malkā́ ʾăḥawwḗ / ▶
Gloss translation
- kā
- like
- prep
- l
- to
- prep
- qŏvēl
- opposite
- n sg con
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- dā́niyyēl
- Daniel
- pn m sg abs
- ʿal
- enter
- v √pe perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʾaryṓx
- Arioch
- pn m sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- mannī́
- count
- v √pa perf III m sg
- malkā́
- king
- n m sg emph
- lᵉ
- to
- prep
- hōvādā́
- perish
- v √haf infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥakkīmḗ
- wise
- n m pl con
- vāvél
- Babylon
- pn sg abs
- ʾăzal
- go
- v √pe perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xēn
- thus
- adv
- ʾămar
- say
- v √pe perf III m sg
- lēh
- to
- prep + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- ḥakkīmḗ
- wise
- n m pl con
- vāvél
- Babylon
- pn sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tᵉhōvḗd
- perish
- v √haf imperf III f sg
- haʿḗlᵉnī
- enter
- v √haf imp! II m sg + I sg
- qŏdām
- before
- prep sg con
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- fišrā́
- interpretation
- n m sg emph
- lᵉ
- to
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ʾăḥawwḗ
- know
- v √pa imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- kā l qŏvēl dᵉnā
- Subject
Proper-noun phrase det- dā́niyyēl
- Predicate
Verbal phrase- ʿal
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal ʾaryṓx
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dī
- Predicate
Verbal phrase- mannī́
- Subject
Nominal phrase det- malkā́
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hōvādā́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ḥakkīmḗ vāvél
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾăzal
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- xēn
- Predicate
Verbal phrase- ʾămar
- Complement
Prepositional phrase det- lēh
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ḥakkīmḗ vāvél
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tᵉhōvḗd
- Complement
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- haʿḗlᵉnī
- Complement
Prepositional phrase det- qŏdām malkā́
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- fišrā́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ malkā́
- Predicate
Verbal phrase- ʾăḥawwḗ
- Conjunction