« Esther » « 8 » : « 6 »

כִּ֠י אֵיכָכָ֤ה אוּכַל֙ וְֽרָאִ֔יתִי בָּרָעָ֖ה אֲשֶׁר־יִמְצָ֣א אֶת־עַמִּ֑י וְאֵֽיכָכָ֤ה אוּכַל֙ וְֽרָאִ֔יתִי בְּאָבְדַ֖ן מוֹלַדְתִּֽי׃ (ס)

Debug: verse number 20360Edit time markersFor how could I bear to see the disaster that would befall my people? How could I bear to see the destruction of my kindred?”

/kī ʾēxāxā́ ʾūxál wᵉ rāʾī́tī bā rāʿā́ ʾăšer yimṣā́ ʾet ʿammī́ wᵉ ʾēxā́xā ʾūxál wᵉ rāʾī́tī bᵉ ʾāvᵉdán mōladtī́ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾēxāxā́
    2. how
    3. ptcl?
    1. ʾūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yimṣā́
    2. find
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēxā́
    2. how
    3. ptcl?
    1. ʾūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾāvᵉdán
    2. destruction
    3. n m sg con
    1. mōladtī́
    2. offspring
    3. n f sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »