וַיְסַפֵּ֨ר הָמָ֜ן לְזֶ֤רֶשׁ אִשְׁתּוֹ֙ וּלְכָל־אֹ֣הֲבָ֔יו אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר קָרָ֑הוּ וַיֹּ֩אמְרוּ֩ ל֨וֹ חֲכָמָ֜יו וְזֶ֣רֶשׁ אִשְׁתּ֗וֹ אִ֣ם מִזֶּ֣רַע הַיְּהוּדִ֡ים מָרְדֳּכַ֞י אֲשֶׁר֩ הַחִלּ֨וֹתָ לִנְפֹּ֤ל לְפָנָיו֙ לֹא־תוּכַ֣ל ל֔וֹ כִּֽי־נָפ֥וֹל תִּפּ֖וֹל לְפָנָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20343Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened. His advisers and his wife Zeresh said to him, “Since Mordecai, before whom your downfall has begun, is Jewish, you will not prevail against him—for surely you will fall before him.”
/wa yᵉsappḗr hāmā́n lᵉ zéreš ʾištṓ ū lᵉ xol ʾōhăvā́w ʾēt kol ʾăšer qārā́hū wa-y-yōmᵉrū́ lō ḥăxāmā́w wᵉ zéreš ʾištṓ ʾim mi-z-zéraʿ ha-y-yᵉhūdī́m mordŏxáy ʾăšer haḥillṓtā li nᵉppōl lᵉ fānāw lō tūxál lō kī nāfṓl tippṓl lᵉ fānā́w / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉsappḗr
- count
- v √pi wy III m sg
- hāmā́n
- Haman
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- zéreš
- Zeresh
- pn f sg abs
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾōhăvā́w
- love
- n √qal part m pl abs + III m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- qārā́hū
- meet
- v √qal perf III m sg + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- lō
- to
- prep + III m sg
- ḥăxāmā́w
- wise
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- zéreš
- Zeresh
- pn f sg abs
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
- ʾim
- if
- cnj
- mi
- from
- prep
- -z-zéraʿ
- seed
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yᵉhūdī́m
- Jewish
- n m pl abs
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- haḥillṓtā
- defile
- v √hi perf II m sg
- li
- to
- prep
- nᵉppōl
- fall
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānāw
- face
- n m pl abs + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tūxál
- be able
- v √qal imperf II m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- kī
- that
- cnj
- nāfṓl
- fall
- adv √qal infabs abs
- tippṓl
- fall
- v √qal imperf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉsappḗr
- Subject
Proper-noun phrase det- hāmā́n
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ zéreš ʾištṓ ū lᵉ xol ʾōhăvā́w
- Object
Prepositional phrase undet - ʾēt kol
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qārā́hū
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Subject
Nominal phrase det- ḥăxāmā́w wᵉ zéreš ʾištṓ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mi zzéraʿ ha yyᵉhūdī́m
- Subject
Proper-noun phrase det- mordŏxáy
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- haḥillṓtā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li nᵉppōl
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānāw
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tūxál
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- nāfṓl
- Predicate
Verbal phrase- tippṓl
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānā́w
- Conjunction