« Esther » « 6 » : « 4 »

וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ מִ֣י בֶחָצֵ֑ר וְהָמָ֣ן בָּ֗א לַחֲצַ֤ר בֵּית־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַחִ֣יצוֹנָ֔ה לֵאמֹ֣ר לַמֶּ֔לֶךְ לִתְלוֹת֙ אֶֽת־מָרְדֳּכַ֔י עַל־הָעֵ֖ץ אֲשֶׁר־הֵכִ֥ין לֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20334
“Who is in the court?” the king asked. Now Haman had just entered the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him.

/wa-y-yṓmer ha-m-mélex mī ve ḥāṣḗr wᵉ hāmā́n bā la ḥăṣar bēt ha-m-mélex ha ḥīṣōnā lē ʾmōr la -m-mélex li tᵉlōt ʾet mordŏxáy ʿal hā ʿēṣ ʾăšer hēxī́n lō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. ve
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥāṣḗr
    2. court
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāmā́n
    2. Haman
    3. pn m sg abs
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥăṣar
    2. court
    3. n sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥīṣōnā
    2. external
    3. a f sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. tᵉlōt
    2. hang
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēxī́n
    2. be firm
    3. v √hi perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »