כָּל־עַבְדֵ֣י הַמֶּ֡לֶךְ וְעַם־מְדִינ֨וֹת הַמֶּ֜לֶךְ יֽוֹדְעִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כָּל־אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֡ה אֲשֶׁ֣ר יָבֽוֹא־אֶל־הַמֶּלֶךְ֩ אֶל־הֶחָצֵ֨ר הַפְּנִימִ֜ית אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יִקָּרֵ֗א אַחַ֤ת דָּתוֹ֙ לְהָמִ֔ית לְ֠בַד מֵאֲשֶׁ֨ר יֽוֹשִׁיט־ל֥וֹ הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־שַׁרְבִ֥יט הַזָּהָ֖ב וְחָיָ֑ה וַאֲנִ֗י לֹ֤א נִקְרֵ֙אתי֙ לָב֣וֹא אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ זֶ֖ה שְׁלוֹשִׁ֥ים יֽוֹם׃
Debug: verse number 20310“All the royal officials and the people of the king’s provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner court without being summoned—that he be put to death. Only if the king extends the gold scepter may that person live. But I have not been summoned to appear before the king for the past thirty days.”
/kol ʿavᵉdḗ ha-m-mélex wᵉ ʿam mᵉdīnṓt ha-m-mélex yōdᵉʿī́m ʾăšer kol ʾīš wᵉ ʾiššā́ ʾăšer yāvṓ ʾel ha-m-melex ʾel he ḥāṣḗr ha-p-pᵉnīmī́t ʾăšer lō yiqqārḗ ʾaḥát dātṓ lᵉ hāmī́t lᵉ vad mē ʾăšer yṓšīṭ lō ha-m-mélex ʾet šarᵉvī́ṭ ha-z-zāhā́v wᵉ ḥāyā́ wa ʾănī lō niqrḗtī lā vō ʾel ha-m-mélex ze šᵉlōšī́m yōm /
Gloss translation
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿam
- people
- n m sg con
- mᵉdīnṓt
- district
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- yōdᵉʿī́m
- know
- v √qal part m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-melex
- king
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- he
- the
- art
- ḥāṣḗr
- court
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -p-pᵉnīmī́t
- inner
- a f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yiqqārḗ
- call
- v √ni imperf III m sg
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- dātṓ
- orders
- n f sg abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- hāmī́t
- die
- v √hi infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- vad
- linen, part, stave
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yṓšīṭ
- hold
- v √hi imperf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šarᵉvī́ṭ
- staff
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥāyā́
- be alive
- v √qal perf III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- lō
- not
- ptcl—
- niqrḗtī
- call
- v √ni perf I sg
- lā
- to
- prep
- vō
- come
- v √qal infcon abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ze
- this
- adv m sg
- šᵉlōšī́m
- three
- n m pl abs
- yōm
- day
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase - kol ʕavᵊḏêˈ ha mmeˈleḵ wᵊ ʕam mᵊḏînôˈṯ ha mmeˈleḵ
- Predicate complement
Verbal phrase- yôḏᵊʕîˈm
- Subject
- Clauses without predicationCasus pendens
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Fronted element
Nominal phrase - kol ʔîš wᵊ ʔiššāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeleḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel he ḥāṣēˈr ha ppᵊnîmîˈṯ
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiqqārēˈ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - ʔaḥaˈṯ
- Subject
Nominal phrase - dāṯôˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāmîˈṯ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vaḏ
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Specification- Relative
Conjunctive phrase- mē ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yôˈšîṭ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šarᵊvîˈṭ ha zzāhāˈv
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- niqrēˈṯî
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā vô
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeˈleḵ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Modifier
Adverbial phrase- ze
- Time reference
Nominal phrase - šᵊlôšîˈm yôm
- Modifier