וַיֹּ֤אמֶר הָמָן֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ יֶשְׁנ֣וֹ עַם־אֶחָ֗ד מְפֻזָּ֤ר וּמְפֹרָד֙ בֵּ֣ין הָֽעַמִּ֔ים בְּכֹ֖ל מְדִינ֣וֹת מַלְכוּתֶ֑ךָ וְדָתֵיהֶ֞ם שֹׁנ֣וֹת מִכָּל־עָ֗ם וְאֶת־דָּתֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵינָ֣ם עֹשִׂ֔ים וְלַמֶּ֥לֶךְ אֵין־שֹׁוֶ֖ה לְהַנִּיחָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20292Then Haman informed King Xerxes, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples of every province of your kingdom. Their laws are different from everyone else’s, and they do not obey the king’s laws. So it is not in the king’s best interest to tolerate them.
/wa-y-yṓmer hāmā́n la -m-mélex ʾăḥašwērṓš yešnṓ ʿam ʾeḥā́d mᵉfuzzā́r ū mᵉfōrā́d bēn hā ʿammī́m bᵉ xōl mᵉdīnṓt malᵉxūtéxā wᵉ dātēhém šōnṓt mi-k-kol ʿām wᵉ ʾet dātḗ ha-m-mélex ʾēnā́m ʿōśī́m wᵉ la -m-mélex ʾēn šōé lᵉ hannīḥā́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- hāmā́n
- Haman
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăḥašwērṓš
- Ahasuerus
- pn m sg abs
- yešnṓ
- existence
- n sg abs + III m sg
- ʿam
- people
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- mᵉfuzzā́r
- scatter
- v √pu ppart m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉfōrā́d
- divide
- v √pu ppart m sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- mᵉdīnṓt
- district
- n f pl con
- malᵉxūtéxā
- kingship
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- dātēhém
- orders
- n f pl abs + III m pl
- šōnṓt
- change
- v √qal part f pl abs
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dātḗ
- orders
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾēnā́m
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + III m pl
- ʿōśī́m
- make
- v √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- šōé
- be like
- v √qal part m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hannīḥā́m
- settle
- v √hi infcon abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- hāmā́n
- Complement
Prepositional phrase det- la mmélex ʾăḥašwērṓš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Existence with subject suffix
Nominal phrase det- yešnṓ
- Existence with subject suffix
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Subject
Nominal phrase undet - ʿam ʾeḥā́d
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉfuzzā́r
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉfōrā́d
- Complement
Prepositional phrase det- bēn hā ʿammī́m bᵉ xōl mᵉdīnṓt malᵉxūtéxā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- dātēhém
- Predicate complement
Verbal phrase- šōnṓt
- Complement
Prepositional phrase undet - mi kkol ʿām
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet dātḗ ha mmélex
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʾēnā́m
- Predicate complement
Verbal phrase- ʿōśī́m
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- la mmélex
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Predicate complement
Verbal phrase- šōé
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ hannīḥā́m
- Predicate with object suffix