« Esther » « 2 » : « 16 »

וַתִּלָּקַ֨ח אֶסְתֵּ֜ר אֶל־הַמֶּ֤לֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙ אֶל־בֵּ֣ית מַלְכוּת֔וֹ בַּחֹ֥דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֖י הוּא־חֹ֣דֶשׁ טֵבֵ֑ת בִּשְׁנַת־שֶׁ֖בַע לְמַלְכוּתֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20277
She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.

/wa-t-tillāqáḥ ʾestḗr ʾel ha-m-mélex ʾăḥašwērōš ʾel bēt malᵉxūtṓ ba ḥṓdeš hā ʿăśīrī́ hū ḥṓdeš ṭēvḗt bi šᵉnat šévaʿ lᵉ malᵉxūtṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tillāqá
    2. take
    3. v √ni wy III f sg
    1. ʾestḗr
    2. Esther
    3. pn f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăḥašwērōš
    2. Ahasuerus
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. malᵉxūtṓ
    2. kingship
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʿăśīrī́
    2. tenth
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg con
    1. ṭēvḗt
    2. Tebeth
    3. pn sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉnat
    2. year
    3. n f sg con
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malᵉxūtṓ
    2. kingship
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »