« Esther » « 2 » : « 16 »

וַתִּלָּקַ֨ח אֶסְתֵּ֜ר אֶל־הַמֶּ֤לֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙ אֶל־בֵּ֣ית מַלְכוּת֔וֹ בַּחֹ֥דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֖י הוּא־חֹ֣דֶשׁ טֵבֵ֑ת בִּשְׁנַת־שֶׁ֖בַע לְמַלְכוּתֽוֹ׃

Debug: verse number 20277She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.

/wa-t-tillāqáḥ ʾestḗr ʾel ha-m-mélex ʾăḥašwērōš ʾel bēt malᵉxūtṓ ba ḥṓdeš hā ʿăśīrī́ hū ḥṓdeš ṭēvḗt bi šᵉnat šévaʿ lᵉ malᵉxūtṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tillāqá
    2. take
    3. v √ni wy III f sg
    1. ʾestḗr
    2. Esther
    3. pn f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăḥašwērōš
    2. Ahasuerus
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. malᵉxūtṓ
    2. kingship
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʿăśīrī́
    2. tenth
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg con
    1. ṭēvḗt
    2. Tebeth
    3. pn sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉnat
    2. year
    3. n f sg con
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malᵉxūtṓ
    2. kingship
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »