« Esther » « 2 » : « 11 »

וּבְכָל־י֣וֹם וָי֔וֹם מָרְדֳּכַי֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ לִפְנֵ֖י חֲצַ֣ר בֵּית־הַנָּשִׁ֑ים לָדַ֙עַת֙ אֶת־שְׁל֣וֹם אֶסְתֵּ֔ר וּמַה־יֵּעָשֶׂ֖ה בָּֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20272
And every day Mordecai would walk back and forth in front of the court of the harem to learn about Esther’s welfare and what was happening to her.

/ū vᵉ xol yōm wā yōm mordŏxáy mithallḗx li fᵉnē ḥăṣar bēt ha-n-nāšī́m lā dáʿat ʾet šᵉlōm ʾestḗr ū ma-y-yēʿāśé bāh /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. mithallḗx
    2. walk
    3. v √hit part m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ḥăṣar
    2. court
    3. n sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. to
    2. prep
    1. dáʿat
    2. know
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉlōm
    2. peace
    3. n m sg con
    1. ʾestḗr
    2. Esther
    3. pn f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -y-yēʿāśé
    2. make
    3. v √ni imperf III m sg
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »