לֹא־הִגִּ֣ידָה אֶסְתֵּ֔ר אֶת־עַמָּ֖הּ וְאֶת־מֽוֹלַדְתָּ֑הּ כִּ֧י מָרְדֳּכַ֛י צִוָּ֥ה עָלֶ֖יהָ אֲשֶׁ֥ר לֹא־תַגִּֽיד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20271Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.
/lō higgī́dā ʾestḗr ʾet ʿammā́h wᵉ ʾet mṓladtāh kī mordŏxáy ṣiwwā́ ʿāléhā ʾăšer lō taggī́d / ▶
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- higgī́dā
- report
- v √hi perf III f sg
- ʾestḗr
- Esther
- pn f sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿammā́h
- people
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mṓladtāh
- offspring
- n f sg abs + III f sg
- kī
- that
- cnj
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- taggī́d
- report
- v √hi imperf III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- higgī́dā
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾestḗr
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿammā́h wᵉ ʾet mṓladtāh
- Negation
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Proper-noun phrase det- mordŏxáy
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāléhā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- taggī́d
- Relative