כִּ֣י כְק֤וֹל הַסִּירִים֙ תַּ֣חַת הַסִּ֔יר כֵּ֖ן שְׂחֹ֣ק הַכְּסִ֑יל וְגַם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20137For like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of the fool. This too is futile.
/kī xᵉ qōl ha-s-sīrīm táḥat ha-s-sīr kēn śᵉḥōq ha-k-kᵉsīl wᵉ gam ze hā́vel / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Fronted element
Prepositional phrase det- xᵉ qōl ha ssīrīm táḥat ha ssīr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Adverbial phrase- kēn
- Subject
Nominal phrase det- śᵉḥōq ha kkᵉsīl
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- gam ze
- Predicate complement
Nominal phrase undet - hā́vel
- Conjunction