גַּ֛ם אִם־יִשְׁכְּב֥וּ שְׁנַ֖יִם וְחַ֣ם לָהֶ֑ם וּלְאֶחָ֖ד אֵ֥יךְ יֵחָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20094Again, if two lie down together, they will keep warm; but how can one keep warm alone?
/gam ʾim yiškᵉvū́ šᵉnáyim wᵉ ḥam lāhém ū lᵉ ʾeḥā́d ʾēx yēḥā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- gam
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- yiškᵉvū́
- Subject
Nominal phrase undet - šᵉnáyim
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ḥam
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾeḥā́d
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ʾēx
- Predicate
Verbal phrase- yēḥā́m
- Question