טוֹבִ֥ים הַשְּׁנַ֖יִם מִן־הָאֶחָ֑ד אֲשֶׁ֧ר יֵשׁ־לָהֶ֛ם שָׂכָ֥ר ט֖וֹב בַּעֲמָלָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20092Two are better than one, because they have a good return for their labor.
/ṭōvī́m ha-š-šᵉnáyim min hā ʾeḥā́d ʾăšer yēš lāhém śāxā́r ṭōv ba ʿămālā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōvī́m
- Subject
Nominal phrase det- ha ššᵉnáyim
- Adjunct
Prepositional phrase det- min hā ʾeḥā́d
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Existence
Nominal phrase undet - yēš
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Subject
Nominal phrase undet - śāxā́r ṭōv ba ʿămālā́m
- Relative