יֵ֣שׁ אֶחָד֩ וְאֵ֨ין שֵׁנִ֜י גַּ֣ם בֵּ֧ן וָאָ֣ח אֵֽין־ל֗וֹ וְאֵ֥ין קֵץ֙ לְכָל־עֲמָל֔וֹ גַּם־עיניו [עֵינ֖וֹ] לֹא־תִשְׂבַּ֣ע עֹ֑שֶׁר וּלְמִ֣י ׀ אֲנִ֣י עָמֵ֗ל וּמְחַסֵּ֤ר אֶת־נַפְשִׁי֙ מִטּוֹבָ֔ה גַּם־זֶ֥ה הֶ֛בֶל וְעִנְיַ֥ן רָ֖ע הֽוּא׃
Debug: verse number 20091Edit time markersThere is a man all alone, without even a son or brother. And though there is no end to his labor, his eyes are still not content with his wealth: “For whom do I toil and bereave my soul of enjoyment?” This too is futile—a miserable task.
/yēš ʾeḥā́d wᵉ ʾēn šēnī́ gam bēn wā ʾāḥ ʾēn lō wᵉ ʾēn qēṣ lᵉ xol ʿămālṓ gam *ʿēnṓ lō tiśbáʿ ʿṓšer ū lᵉ mī ʾănī ʿāmḗl ū mᵉḥassḗr ʾet nafšī́ mi-ṭ-ṭōvā́ gam ze hével wᵉ ʿinyán rāʿ hū /
Gloss translation
- yēš
- existence
- n sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- šēnī́
- second
- n m sg abs
- gam
- even
- adv
- bēn
- son
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾāḥ
- brother
- n m sg abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- lō
- to
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- qēṣ
- end
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿămālṓ
- labour
- n sg abs + III m sg
- gam
- even
- adv
- *ʿēnṓ
- eye
- n f sg abs + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tiśbáʿ
- be sated
- v √qal imperf III f sg
- ʿṓšer
- riches
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- mī
- who
- pro?
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʿāmḗl
- labouring
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉḥassḗr
- diminish
- v √pi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- mi
- from
- prep
- -ṭ-ṭōvā́
- what is good
- n f sg abs
- gam
- even
- adv
- ze
- this
- prod m sg
- hével
- breath
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿinyán
- occupation
- n m sg con
- rāʿ
- evil
- n m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - yēš ʔeḥāˈḏ
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔên šēnîˈ
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- gam
- Modifier
Adverbial phrase- bēn
- Negation
Negative phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔāḥ
- Subject
Nominal phrase - ʔên lô
- Object
Prepositional phrase - wᵊ ʔên
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase - qēṣ lᵊ ḵol
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʕᵃmālôˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- gam
- Complement
Prepositional phrase - *ʕênôˈ lō ṯiśbaˈʕ
- Relative
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase - ʕōˈšer û lᵊ mî
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃnî
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕāmēˈl
- Complement
Prepositional phrase - û mᵊḥassēˈr ʔeṯ
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Adjunct
Prepositional phrase - nafšîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mi
- Subject
Nominal phrase - ṭṭôvāˈ gam ze
- Complement
Prepositional phrase - heˈvel wᵊ ʕinyaˈn
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- rāʕ hû
- Conjunction