« Ecclesiastes » « 2 » : « 23 »

כִּ֧י כָל־יָמָ֣יו מַכְאֹבִ֗ים וָכַ֙עַס֙ עִנְיָנ֔וֹ גַּם־בַּלַּ֖יְלָה לֹא־שָׁכַ֣ב לִבּ֑ו גַּם־זֶ֖ה הֶ֥בֶל הֽוּא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20058
Indeed, all his days are filled with grief, and his task is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.

/kī xol yāmā́w maxʾōvī́m wā xáʿas ʿinyānṓ gam ba -l-láylā lō šāxáv libbṓ gam ze hével hū /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yāmā́w
    2. day
    3. n m pl abs + III m sg
    1. maxʾōvī́m
    2. pain
    3. n m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. xáʿas
    2. grief
    3. n m sg abs
    1. ʿinyānṓ
    2. occupation
    3. n m sg abs + III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -l-láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. šāxáv
    2. lie down
    3. v √qal perf III m sg
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. hével
    2. breath
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »