כִּ֠י מֶֽה־הֹוֶ֤ה לָֽאָדָם֙ בְּכָל־עֲמָל֔וֹ וּבְרַעְי֖וֹן לִבּ֑וֹ שֶׁה֥וּא עָמֵ֖ל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20057For what does a man get for all the labor and endeavors at which he toils under the sun?
/kī me hōé lā ʾādā́m bᵉ xol ʿămālṓ ū vᵉ raʿyṓn libbṓ še hū ʿāmḗl táḥat ha-š-šā́meš / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- me
- what
- pro?
- hōé
- become
- v √qal part m sg abs
- lā
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿămālṓ
- labour
- n sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- raʿyṓn
- striving
- n m sg con
- libbṓ
- heart
- n m sg abs + III m sg
- še
- [relative]
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- ʿāmḗl
- labouring
- a m sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šā́meš
- sun
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - me
- Predicate complement
Verbal phrase- hōé
- Complement
Prepositional phrase det- lā ʾādā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ xol ʿămālṓ ū vᵉ raʿyṓn libbṓ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- še
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate complement
Adjective phrase- ʿāmḗl
- Locative
Prepositional phrase det- táḥat ha ššā́meš
- Relative