וְסַבּ֥וֹתִֽי אֲנִ֖י לְיַאֵ֣שׁ אֶת־לִבִּ֑י עַ֚ל כָּל־הֶ֣עָמָ֔ל שֶׁעָמַ֖לְתִּי תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20055So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun.
/wᵉ sabbōtī ʾănī lᵉ yaʾḗš ʾet libbī́ ʿal kol he ʿāmā́l še ʿāmáltī táḥat ha-š-šā́meš / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- sabbōtī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ yaʾḗš
- Object
Prepositional phrase det- ʾet libbī́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal kol he ʿāmā́l
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- še
- Predicate
Verbal phrase- ʿāmáltī
- Locative
Prepositional phrase det- táḥat ha ššā́meš
- Relative