« Ecclesiastes » « 2 » : « 11 »

וּפָנִ֣יתִֽי אֲנִ֗י בְּכָל־מַעֲשַׂי֙ שֶֽׁעָשׂ֣וּ יָדַ֔י וּבֶֽעָמָ֖ל שֶׁעָמַ֣לְתִּי לַעֲשׂ֑וֹת וְהִנֵּ֨ה הַכֹּ֥ל הֶ֙בֶל֙ וּרְע֣וּת ר֔וּחַ וְאֵ֥ין יִתְר֖וֹן תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

Debug: verse number 20046Edit time markersYet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun.

/ū fānī́tī ʾănī bᵉ xol maʿăśáy še ʿāśū́ yādáy ū ve ʿāmā́l še ʿāmáltī la ʿăśōt wᵉ hinnḗ ha-k-kōl hével ū rᵉʿūt rūaḥ wᵉ ʾēn yitrṓn táḥat ha-š-šā́meš /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fānī́
    2. turn
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. maʿăśáy
    2. deed
    3. n m pl abs
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. yādáy
    2. hand
    3. n 2 abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ve
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿāmā́l
    2. labour
    3. n sg abs
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāmáltī
    2. labour
    3. v √qal perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. hével
    2. breath
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʿūt
    2. longing
    3. n f sg con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. yitrṓn
    2. profit
    3. n m sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šā́meš
    2. sun
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »